| |
Pontas Das Férias De Canadá: 12 Deve Saber
Termos Para fazer Sua Vida Mais fácil Ao Viajar Em Canadá Por Ashley Wilson Os americanos e os canadenses falam a mesma língua -
direita?
Bem, não completamente e se você quiser fazer o a maioria de
suas férias no norte bonito e áspero, você quer provavelmente
escovar acima em alguns termos locais para sentir direito no repouso.
Naturalmente, você verá etiquetas e assina tudo sobre em
Canadá no francês e no inglês. Mas, com meus cursos
extensivos eu aprendi que algumas palavras canadenses apenas não
traduzem no inglês americano, e versa vice.
Assim, está aqui um glossário acessível de 12 termos
que você necessita saber quando você visita Canadá:
1.Loonies e Toonies - estas palavras cutesy são distante mais weightier do que
soam. Significam o dinheiro. Loonies é ouro colorido $1
moedas. De onde este termo vem? Jorra o Loon é o pássaro
nacional que aparece na parte dianteira da moeda $1. A chamada
solitária do Loon é um som familiar na região selvagem canadense.
2. Toonies - sim, você
supô-lo. Toonies é o primo de Loonies $2.
3. Tuque - o acessório
quintessential do inverno em Canadá. Nós ouvimo-nos que estes
chapéus do inverno estão chamados do "chapéus esqui" ou "beanies"
em outra parte. Mas os canadenses manterão seus tuques,
obrigado muito muito.
4. Tim Hortons - o café
favorito e o anel de espuma de Canadá compram. Localizado
durante todo o país e consultado frequentemente a como "Timmies", é
um grampo na dieta canadense.
5. Dobro-dobro - ouvido
frequentemente em Tim Horton, esta é a maneira que os "pros"
requisitam um café com dois desnatam e dois açúcares
6. Estale a
palavra comum para uma bebida macia, derivando-se da "do PNF soda".
Acima de aqui, a soda é a água fizzy que é boa para começar
manchas do PNF fora da roupa.
7. washroom - um synonym
para o banheiro, o restroom ou o toalete. Não desperdice o
tempo precioso que procura o banheiro quando todos os sinais apontam
ao washroom.
8. Poutine - com todos os
alimentos multi-cultural que salpicam Canadá, seja certo tentar este
favorito homegrown em suas férias. Este prato das fritadas
francesas, das coalhada de queijo e do gravy originados em Quebeque
ganhou ventiladores através do país. Confíe em me, ele prova
mais melhor do que soa!
9. Canuck - este é um
termo do endearment para o "canadense" como na Vancôver Canucks do
NHL, que pode ser vista na noite do hockey em Canadá. A noite
do hockey em Canadá é a deve ver o evento da tevê para o meaning
dos amantes do hockey... mais de Canadá. Peça que o canadense
em suas férias hum a canção do tema - é catchy!
10.corredores - estas
são sapatas ocasionais dos esportes, se não chamado os sneakers ou
as sapatas de tênis. os "corredores" podem juntar os "sneakers"
em minha lista unofficial de artigos estranhamente nomeados.
11.Click/Kilometer -
O quilômetro é uma palavra tão incómoda para a distância de
medição. O slang "clique" é uma maneira muito mais rápida
compartilhar do quantos quilômetros você viajou em suas férias
canadenses.
12.conta - embora você
possa funcionar em alguns Canucks amigável nomeado Conta, as
possibilidades são você encontrar-se-ão com a conta mais
frequentemente. Em Canadá, uma conta está o que você paga em
um restaurante.
Assim, vez seguinte você está em Canadá, contando seus
loonies e toonies ao apreciar seu dobro-dobro após andar 10 cliques
nos corredores e pensar sobre pedir a conta... você sentirá direito
no repouso. fonte do class=""articletext">Article: http://www.articlemap.com Sobre o autor: O perito canadense do curso, Ashley Wilson faz exame do
hassle fora de procurarar todo sobre a correia fotorreceptora que
tenta figurar para fora onde os mais melhores negócios estão e como
construir umas férias canadenses que seja perfeito para você e sua
família. Para descobrir como a configuração feita sob
encomenda da lata de Ashley suas férias ideais usando uma
combinação exclusiva da tecnologia a mais atrasada e contato humano
personalizado vai a a:www.freshtracks.ca
| |